С О Ц И Н Т Е Г Р У М

цивилизационный форум
     На главную страницу сайта Социнтегрум      Люди и идеи      Организации      Ресурсы Сети      Публикации      Каталог      Публикатор_картинок
                       
 
Текущее время: Вс апр 28, 2024 7:19 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3595 ]  На страницу Пред.  1 ... 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211 ... 240  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вс июл 18, 2021 2:13 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Здравствуйте, уважаемый Владимир Николаевич.

Владимир Николаевич писал(а):
После предшествующего года t-1, у фабриканта ситца остаётся лишь 5500 – 5000 = 500 единиц, если у него не было ничего ранее и он имеет две возможности:. 1) он может по-прежнему выпускать ситец без использования машин и копить деньги. 2) Фабрикант ситца перестает производить ситец и откуда-то взять деньги для производства машины в объёме 5000 и после перерыва он вновь начинает производить ситец, но не ручным, а машинным способом.

Вот Вы написали: "... Он может по-прежнему выпускать ситец без использования машин и копить деньги." Чтобы это сделать, он должен заплатить своим рабочим 5000 фунтов стерлингов и 500 ф.с. прибыли у него остается для индивидуального потребления предметов потребления (при простом воспроизводстве).
Маркс писал: "В течение второго года как фабрикант, так и фермер опять затратят каждый по 5000 фунтов стерлингов на содержание труда и поэтому они снова продадут свои продукты за 5500 фунтов стерлингов." Вот здесь действительно возникает вопрос откуда фабрикант ситца возьмет 5000 фунтов стерлингов на содержание труда, связанного с машинным способом производства ситца. Маркс не отвечает на этот вопрос, но очевидно предполагает, что у капиталиста есть некоторая накопленная сумма денег, которую он имеет на своем банковском счете. В крайнем случае фабрикант может взять кредит в банке или привлечь денежные средства акционеров. Перед тем как реализовывать любой инвестиционный проект, капиталисты составляют бизнес-план, где прописаны все источники инвестиций и доходов.

Надеюсь, что теперь, уважаемый Владимир Николаевич, Вам стало ясно откуда фабрикант возьмет 5000 ф.с. для производства машины. По итогам t-1 года у фабриканта остается 500 ф.с. прибыли и 5000 ф.с. выручки для воспроизводства потребленного им капитала. Именно эти 5000 ф.с. фабрикант может проесть, вложить в производство ситца ручным способом или в производство машины для производства ситца машинным способом. Вообще пример Рикардо не учитывает годовой износ машины, за что его Маркс критиковал при анализе приведенного мной примера. Поэтому я написал, что в этом примере обмен ситца на хлеб идет по чистой добавленной стоимости, т.к. стоимость машины в себестоимости ситца Рикардо не учитывает. Но это уже иной вопрос.

С уважением,
Валерий

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Пн июл 19, 2021 6:07 am 
Не в сети
Расчётчик
Расчётчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 30, 2017 1:59 am
Сообщения: 548
Откуда: Россия
Григорий писал(а):
ДЖЕК ЛОНДОН.
(отрывки из романа "Мартин Иден")


Цитата:
Рассказывая ему о себе, Мартин в то же время внимательно изучал наружность Бриссендена, аристократически гонкие черты его лица, покатые плечи,
пальто с карманами, набитыми книгами, брошенное им на соседний стул. Лицо Бриссендена и его тонкие руки были, к удивлению Мартина, покрыты темным загаром.
Едва ли Бриссенден много бывал на воздухе. Где же он так загорел? Этот загар не давал Мартину покоя, и он все время думал о нем, пока изучал лицо Бриссендена -
узкое худощавое лицо, со впалыми щеками и тонким орлиным носом. В разрезе его глаз не было ничего замечательного. Они были не слишком велики и не слишком
малы, карие, с несколько неопределенным оттенком; но в них горел какой-то удивительный огонь, и выражение было какое-то двойственное, странное и
противоречивое. Суровые и неумолимые, они в то же время почему-то вызывали жалость. Мартину было бесконечно жаль Бриссендена; он скоро понял, откуда
возникало это чувство.
- Ведь у меня чахотка,- объявил Бриссенден, после того как рассказал о своем недавнем пребывании в Аризоне
- Я жил там около двух лет; провел курс климатического лечения.
- А вы не боитесь возвращаться теперь в наш климат?
- Боюсь?
Он просто повторил слово, сказанное Мартином, но тот сразу понял, что Бриссенден ничего на свете не боится. Глаза его сузились, ноздри раздулись, лицо приняло
какое-то орлиное выражение, гордое и решительное. У Мартина сердце забилось oт восторгa перед этим человеком. "До чего хорош", - подумал он и затем вслух
продекламировал:
Под гнетом яростного рока Окровавленного я не склоню чела.
- Вы любите Гэнли? - спросил Бриссенден, и выражение его глаз сразу сделалось нежным и ласковым -Ну, конечно, разве вы можете не любить его.
Ах, Гэнли! Великий дух! Он высится среди современных журнальных рифмоплетов, как гладиатор cpеди евнухов.
- А вы не любитe журналов? - осторожно спросил Мартин.
- А вы любите?- рявкнул Бриссенден с такою яростью, что Мартин даже вздрогнул
- Я... я пишу, или, вернее, пробую писать для журналов,-пробормотал Мартин.
- Ну, это еще туда-сюда,- более миролюбиво сказал Бриссенден, - вы пробуете писать, но вам это не удается. Я ценю и уважаю ваши неудачи. Я представляю себе,
что вы пишетe. Для этого мне не нужно даже читать ваши произведения. В них есть один недостаток, который закрывает перед ними все двери. В них есть глубина,
а это не требуется журналам.
Журналам нужен всяческий мусор, и они его получают в изобилии - только не от вас, конечно.

- Я не чуждаюсь ремесленной работы, - возразил Мартин.
- Напротив,- Бриссенден остановился на мгновение и дерзко оглядел все признаки нищеты Мартина - его поношенный галстук, лоснящиеся рукава,
обтрепанные манжеты, затем долго созерцал его впалые, худые щеки.- Напротив, ремесленная работа чуждается вас, и так упорно, что вам ни за что не преуспеть
в этой области. .....


На следующий день Мария была потрясена: к Мартину опять явился необычайный гость. Но на этот раз она настолько сохранила самообладание, что даже пригласила
гостя подождать в гостиной.
- Вы не возражаете, что я вторгся к вам? - спросил Бриссенден.
- Я очень рад!- воскликнул Мартин, крепко пожимая ему руку, и, подвинув гостю единственный стул, сам сел на кровать - Но как вы узнали мой адрес?
- Позвонил к Морзам. Мисс Морз сама подошла к телефону. И вот я здесь
Бриссенден запустил руку в карман и вытащил небольшой томик.
- Вот вам книжка стихов одного поэта,- сказал он, кладя книгу на стол,- прочтите и оставьте себе. Берите!- вскричал он в ответ на протестующий жест Мартина.
- На что мне книги? У меня сегодня утром опять кровь шла горлом. Есть у вас виски? Ну конечно, нет! Подождите минутку.
Он быстро встал и вышел. Мартин посмотрел ему вслед и с грустью увидел, как съежились над впалой грудью его когда-то, должно быть, могучие плечи.
Достав два стакана, Мартин начал читать книгу. Это был последний сборник стихов Генри Вогана Марлоу.
- Шотландского нет,- объявал Бриссенден по возвращении,- каналья торгует только американским. Вот бутылка.
- Я сейчас пошлю кого-нибудь из ребят за лимонами, и мы сделаем грог,- предложил Мартин.- Интересно, сколько получил Марлоу за такую книгу?
- Долларов пятьдесят,- отвечал Бриссенден,- и то если ему удалось найти издателя, который захотел рискнуть.
- Значит, поэзией нельзя прожить?
В голосе Мартина прозвучало глубокое огорчение.
- Конечно, нет! Какой же дурак на это рассчитывает? Рифмоплеты - другое дело. Вроде Брюса, Виржинии Спринг или Сиджвика. Эти делают хорошие дела.
Но настоящие поэты... Вы знаете, чем живет Марлоу? Преподает в Пенсильвании, в школе для мальчиков (насколько я помню, было - "в школе для слабоумных"
- или "умалишённых" - Г.
), а из всех филиалов ада на земле - это, несомненно, самый мрачный. Я бы не поменялся с ним, даже если бы он предложил мне за это
пятьдесят лет жизни. А ведь его стихи блещут среди всего современного стихотворного хлама, как рубины среди стекляшек. А что о нем пишут критики!
Чорт бы побрал этих критиков!

- Вообще люди, нe способные сами стать писателями, слишком много судят о настоящих писателях, -воскликнул Мартин. - Чего, например, не плели про Стивенсона!
- Болотные ехидны! - проговорил Бриссенден, с презрением стиснув зубы.- Да, я знавал одного, который всю жизнь клевал Стивенсона за его письмо к отцу Дамисну.
Он его и анализировал, и взвешивал, и...
- И, конечно, мерил его меркой собственной жалкой жизни (было - мерил меркой своего жалкого я - Г.),- вставил Мартин.
- Хорошо сказано. Ну конечно! Все они треплют и поганят прекрасное, истинное и доброе, а потом еще поощрительно похлопывают вас по плечу и говорят:
"Добрый пес, Фидо"! Тьфу! "Жалкие человеческие сороки (было - поганые сороки человеческого рода - Г.)", сказал про них на смертном одре Ричард Рильф.
- Они хотят клевать звездную пыль,- страстно подхватил Мартин,- хотят поймать мысль гения, летящую подобно метеору (было - в метеоритном полёте - Г.).
Я как-то написал статью о критиках.
- Давайте ее сюда!- быстро сказал Бриссенден. Мартин вытащил из-под стола экземпляр "Звездной пыли", и Бриссенден тотчас начал читать, то и дело фыркая,
потирая руки и забыв даже про свой грог.

- Да ведь вы сами частица этой звездной пыли, залетевшая в страну слепых карликов! - закричал Брисссндсн, дочитав статью. - И, разумеется, журналы это отвергли?
Мартин заглянул в свою записную книжку.
- Эту статью отвергли двадцать семь журналов. Бриссенден начал было хохотать, но тотчас закашлялся.
- А скажите,- прохрипел он наконец,- вы, наверное, пишете стихи? Дайте мне почитать.
- Только не читайте здесь,- попросил его Мартин,-мне хочется поговорить с вами. А стихи я вам заверну в пакет, и вы их прочтете дома.
Бриссенден ушел, захватив с собою "Сонеты о любви", и "Пери и жемчуг". На следующий день он снова пришел к Мартину и сказал только:
- Давайте еще.
Он утверждал, что Мартин настоящий поэт. Оказалось, что он и сам пишет стихи.
Мартин пришел в восторг, прочтя стихи Бриссендена, и очень удивился, узнав, что тот ни разу не сделал даже попытки напечатать их.
- А ну их всех к чорту ("чума возьми журналы все эти" - насколько помню было именно так - Г.),- сказал Бриссенден в ответ на предложение Мартина послать за него
эти стихи в какой-нибудь журнал.- Любите красоту ради самой красоты, а о журналах бросьте думать.....

Бриссенден не дал Мартину никаких объяснений по поводу своего долгого отсутствия, да Мартин и не расспрашивал его. Сквозь пар, клубившийся над стаканами
с грогом, он с удовольствием созерцал бледное и худое лицо своего друга.
- Я тоже не сидел сложа руки,- объявил Бриссенден, после того как Мартин рассказал ему о своих последних работах.
Он вынул из кармана рукопись и передал ее Мартину, который, прочтя заглавие, вопросительно взглянул на Бриссендена.
- Да, да, - усмехнулся Бриссенден, - недурное заглавие, не правда ли? "Эфемерида"... лучше не скажешь. А слово это ваше,- помните, как вы говорили
о человеке как о "последней из эфемерид", ожившей материи, порожденной температурой и борющейся за свое местечко на шкале термометра.
Мне это засело в голову, и я должен был написать целую поэму, чтобы, наконец, освободиться! Ну-ка, что вы об этом думаетe?
Начав читать, Мартин сначала покраснел, а затем побледнел от волнения. Это было совершеннейшее художественное произведение. Здесь форма торжествовала
над содержанием, если можно было назвать торжеством это идеальное слияние мысли и словесного выражения, настолько совершенного, что оно вызвало
на глазах у Мартина слезы восторга, а сердце его заставило усиленно биться. Это была длинная поэма, в шестьсот или семьсот стихов, Поэма странная,
фантастическая, пугающая. Она казалась невозможной, немыслимой, и все же она существовала и была написана на бумаге черным по белому.
В этой поэме изображался человек со всеми его исканиями, с его неутомимым стремлением преодолеть бесконечное пространство, приблизиться к сферам
отдаленнейших солнц. Это была сумасшедшая оргия умирающего, который еще жил и сердце которого билось последними слабеющими ударами.

В торжественном ритме поэмы слышался гул планет, гром сталкивающихся метеоров, шум битвы звездных ратей среди мрачных пространств, озаряемых светом
огневых облаков, а сквозь все это слышался слабый человеческий голос, как неумолчная тихая жалоба в грозном грохоте рушащихся миров.
- Ничего подобного еще не было написано,- пробормотал Мартин, когда, наконец, в состоянии был заговорить. - Это изумительно! Изумительно! Я ошеломлен!
Я подавлен! Этот великий вечный вопрос теперь не выходит у меня из головы. В моих ушах всегда будет звучать этот жалобный голос человека, пытающегося постичь
непостижимое! Точно писк комара среди мощного рева слонов и рыканья львов. Но в этом писке слышится ненасытная страсть. Я, вероятно, говорю глупости,
но эта вещь совершенно завладела мною. Вы... Я не знаю, что сказать, вы просто гениальны. Но как вы это создали? Как могли вы это создать?
Мартин прервал свой панегирик только для того, чтобы собраться с силами.
- Я никогда больше не буду писать. Я просто жалкий пачкун. Вы мне показали, что такое настоящее мастерство. Вы - гений! Нет, вы больше, чем гений!
Это истина безумия. Это истина в самой своей сокровенной сущности. Вы догматик, понимаете ли вы это? Даже наука не может опровергнуть вас.
Это истина провидца, выкованная из железа космоса и выплавленная мощным ритмом в горнах красоты и величия. Больше я ничего не скажу!

Я подавлен, уничтожен! Нет, я все-таки скажу еще кое-что: позвольте мне устроить поэму куда-нибудь.
Бриссенден расхохотался.
- Да разве есть во всем христианском мире хоть один журнал, который решится напечатать такую штуку? Вы же сами прекрасно это знаете!
- Нет, не знаю! Я убежден, что во всем мире пет ни одного журнала, который бы не ухватился за это. Ведь такие произведения рождаются один раз в сто лет.
Это поэма не нынешнего дня. Это поэма века.
- Я готов поймать вас на слове!
- Не разыгрывайте циника! - возразил Мартин.-Редакторы не такие уж кретины. Я знаю это. Хотите держать пари, что "Эфемериду" примут если не с первого,
то со второго раза!
- Есть одно обстоятельство, мешающее мне воспользоваться вашим предложением,- произнес Бриссенден и, немного помолчав, добавил: - Это большое произведение,
самое большое из всего, что я вообще когда-либо написал. Я отлично это знаю. Это моя лебединая песня. Я чрезвычайно горжусь этой поэмой. Я обожаю ее.
Она мне милее виски. Это то совершенное творение, о котором я мечтал в дни своей ранней юности, когда человек еще стремится к идеалам и верит иллюзиям.
И вот я достиг своего идеала, достиг его на краю могилы... Так неужели я буду отдавать его на поругание свиньям? Я не стану с вами держать пари! Это мое!

Я создал это и делюсь им только с вами.
- Но подумайте об остальном мире! - воскликнул Мартин.- Ведь цель красоты - радовать и услаждать!
- Вот пусть это радует и услаждает меня.
- Не будьте эгоистом!
- Я вовсе не эгоист!
Бриссенден усмехнулся холодно и злорадно, словно заранее смакуя то, что он собирался сказать.
- Я альтруистичен, как голодная свинья. Напрасно Мартин пытался поколебать его в принятом
решении. Мартин уверял Бриссендена, что его ненависть к журналам нелепа и фанатична и что его поступок в тысячу раз постыднее, чем преступление Герострата,
сжегшего храм Дианы Эфесской. Бриссенден слушал все это, кивал головой, попивая грог, и даже соглашался, что его собеседник прав во всем -
за исключением того, что касалось журналов. Его ненависть к редакторам не знала границ, и он ругал их гораздо ожесточенное, чем Мартин.

http://az.lib.ru/l/london_d/text_0040.shtml
(главы 31-35).

Это перевод, выбранный для полного издания сочинений Джека Лондона 1961 года. У меня сейчас нет текста под рукой, но я прекрасно помню фразу "чума возьми журналы все эти", которой теперь в онлайн-версии нет - как нет и многих других... (эффект Манделы-?). Надо будет посмотреть - что теперь там стоит - в самой книге.

Перевод выполнил Сергей Сергеевич Заяицкий:
Изображение
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0 ... 0%B8%D1%87

На мой взгляд - перевод великолепный, возможно, не дословный, но выражающий самую суть происходящего!!! Хотя в современной онлайн-версии много расхождений с тем текстом, который я впервые прочитал, когда учился в десятом классе. "Что-то с памятью моей стало" или "эффект Манделы" в действии.

Сказать, что хотели?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Пн июл 19, 2021 12:36 pm 
Не в сети
Модератор
Модератор

Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
Сообщения: 4445
Откуда: Санкт-Петербург
Ответ "неомарксисту" на вопрос:
Цитата:
Сказать, что хотели?


Хотел сказать:
(1) во все времена глубокие вещи, требующие существенных мыслительных усилий и знаний - лишь с огромным трудом удавалось публиковать. Хотя в "Мартине Идене" речь идёт о литературных журналах, с научными журналами ситуация похожая.

(2) Я считаю, что статья Валерия Васильевича по проблеме трансформирования - несомненно заслуживает публикации в серьёзном научном рецензируемом журнале.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Пн июл 19, 2021 5:55 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Здравствуйте, уважаемый Григорий Сергеевич.

Только что закончил перевод статьи
Bellofiore, Riccardo. 2008. “Sraffa after Marx: An Open Issue.” In Sraffa or an Alternative Economics, 68–92. New York: Palgrave Macmillan. См.: https://cloud.mail.ru/public/sJ3f/DfWxGSVP2

Раньше я переводил другие статьи этого итальянского экономиста:
Bellofiore, Riccardo. 2014. “The Loneliness of the Long Distance Thinker: Sraffa, Marx, and the Critique of Economic Theory.” In Towards a New Understanding of Sraffa Insights from Archival Research, 198–240. Edited by Riccardo Bellofiore and Scott Carter. Palgrave Macmillan.

Статью Bellofiore, Riccardo. 2018. “The Multiple Meanings of Marx’s Value Theory.” Monthly Review 69 (11):31-48 можно
частично прочитать здесь:
https://monthlyreview.org/2018/04/01/th ... ightbox/0/

Риккардо Беллофиоре на днях скачал мой препринт и я планирую обменяться с ним мнениями по некоторым вопросам.

С уважением,
Валерий

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 11:24 am 
Не в сети
Статистик
Статистик

Зарегистрирован: Пт мар 06, 2009 10:23 am
Сообщения: 362
Откуда: Москва
Уважаемый Валерий Васильевич, здравствуйте!
Валерий писал(а):
Надеюсь, что теперь, уважаемый Владимир Николаевич, Вам стало ясно откуда фабрикант возьмет 5000 ф.с. для производства машины.

Спасибо! Конечно, я могу представить, что бизнесмен где-то находит деньги, но я хотел вообразить независимого бизнесмена, без каких-либо связей, но, наверное, таких не существует, и общей схемой структурного представления остаётся схема взаимодействующих отраслей. Я думаю, что универсальной схемой, которая позволила бы сравнение экономических достижений и предпочтений, а также их измененение во времени, между разными общественными образованиями (от древнего Шумера до современных государств) могла бы быть трёхотраслевая модель, в которой: Первая отрасль производит инвестиционные продукты для непосредственного производства; Третья отрасль производит продукты, которые немедленно потребляются, а Вторая отрасль производит всё остальное. Должен заметить, что это та схема с некоторыми модификациями, которую Вы, Валерий Васильевич, использовали в статье с Мельниченко для представления экономики Украины. Для иллюстрации я привожу балансовую таблицу для России 2000 года
Изображение
Таблица представлена в основных ценах производства, которые являются, конечно, ценами производства по терминологии Валерия Васильевича. А можно ли таблицу перевести к ценам «истиной стоимости»? Замечу, что Таблица включает стоимостную матрицу А-S-V , которая является предметом особого интереса Григория Сергеевича.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 11:57 am 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Искал свою старую статью, упомянутую Вл. Ник., а нашел вот это:

Днем Карл работает, чтобы обеспечить хлеб насущный,
ночами — чтобы завершить свою политическую экономию.
Из письма Женни Маркс [т.29, с. 531]


Лучше б он днем завершал свою политическую экономию.

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 1:04 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Здравствуйте, Владимир Николаевич и Григорий Сергеевич.

Сегодня разместил версию 2 моей статьи. https://osf.io/tk43d Как всегда, вкрались некоторые опечатки, в основном мелкие. Правда, изменил в таблицах однотипное "Value of Product" на более правильные выражения.
Все же хорошо, что этот великолепный сайт позволяет размешать новые версии с исправлениями и уточнениями.

С уважением, творческих
вам успехов и здоровья,
Валерий

P.S. На все вопросы я отвечу позже, так как сейчас чувствую, что требуется непродолжительный отдых.

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 1:22 pm 
Не в сети
Модератор
Модератор

Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
Сообщения: 4445
Откуда: Санкт-Петербург
Спасибо, Валерий Васильевич, за новую ссылку.

Проблема трансформирования - огромное поле в современной науке. Я как-то писал, что до определённого времени понимал эту проблему так, как её понимают сейчас во всём мире: как задачу с двумя постулатами инвариантности. Споры идут относительно понимания терминов - что такое "сфера производства", "общественный продукт" и алгоритм трансформирования. Сам в своё время написал в этом смысле несколько статей и был доволен своими (как мне тогда казалось) серьёзными результатами. Но уже несколько лет как я пересмотрел свои взгляды на эту проблему и разработал совсем новое её понимание. Сделать это заставили меня во-первых данные о ценах в Европе в период становления промышленного капитализма (середина 18 - середина 19 века). Во-вторых, логический анализ основ теории стоимости тоже требует пересмотра постановки этой проблемы. Я думаю (не кидайте в меня тухлые яйца и гнилые помидоры - шутка), что Маркс ошибся в своей формулировке этой проблемы и поставил её не правильно. Трансформирование обмена по стоимости в обмен по ценам производства действительно происходило, но происходило иначе, чем это описано у Маркса. Поэтому вся огромная литература на эту тему - на мой взгляд - решает не верно поставленную задачу. Задача эта сама по себе интересна и имеет поэтому научную ценность, но с точки зрения применимости её к реальной экономике того времени, описывает процесс трансформирования не верно. Общепринятая постановка этой проблемы не объясняет факт роста цен в Европе как раз в этот период становления системы промышленного капитализма, поскольку никакое выравнивание норм прибыли при фиксированных технологиях производства, при условиях инвариантности Маркса (при любой трактовке этих условий) не может объяснить наблюдаемый в этот период рост цен. Процесс перераспределения прибавочной стоимости между сферами производства не меняет общую величину этой прибавочной стоимости, и поэтому при обычной трактовке проблемы, рост цен на одни товары в процессе трансформирования должен сопровождаться снижением цен на другие товары. А фактически в этот период имеет место общий рост цен примерно в два раза (по отдельным странам и позициям даже выше).

Увы, я теперь думаю не так, как принято думать по этой проблеме. Конечно, чтобы обсуждать эту мою необычную трактовку предметно - нужен текст. Он есть, но не доведён до приемлемого качества. Надеюсь, что когда-нибудь я закончу статью о звёздах и почему они светят - откуда берут энергию - и тогда вернусь к этой проблеме.

Расчёты по звёздам продвигаются успешно. Основной вывод из расчётов - теоретические и фактические изофоты кардинально отличаются. При этом изофоты, построенные по принципу выхода энергии, неплохо согласуются с фактическими изофотами, а вот изофоты, построенные по принципу генерирования энергии в реакциях синтеза ядер (источник энергии звёзд, как сейчас думают) - абсолютно не соответствуют ходу реальных изофот. Либо теория не соответствует фактам, либо в моих расчётах есть ошибка...

Вот и в этом вопросе - о свечении звёзд - вместо того, чтобы изучать что-то в рамках существующих парадигм и шаблонов, я опять выбрал позицию "диссидента". Доказываю, что факты противоречат теории, в которой источником звёздной энергии объявлены термоядерные реакции.

Не сходятся факты и теория. И по вопросу о трансформировании стоимостей в цены производства и по вопросу о свечении звёзд. Такая ситуация.

Доброго Вам здоровья и творческих успехов,
Григорий.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 2:19 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Здравствуйте, Григорий Сергеевич.

Был такой Константи́н Ку́ртович Ва́льтух (19 декабря 1931, Москва — 23 августа 2017, Новосибирск) — советский и российский экономист, доктор экономических наук (1969), член-корреспондент РАН (26.05.2000), заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (2003).

Я представляю Вам его статью https://cloud.mail.ru/public/qo5A/ghQfsBg6d

В ней есть зерна истины, которые, вероятно, Вам пригодятся.

С уважением,
Валерий

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Вт июл 20, 2021 4:34 pm 
Не в сети
Расчётчик
Расчётчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 30, 2017 1:59 am
Сообщения: 548
Откуда: Россия
Григорий писал(а):
…при обычной трактовке проблемы, рост цен на одни товары в процессе трансформирования должен сопровождаться снижением цен на другие товары. А фактически в этот период имеет место общий рост цен примерно в два раза (по отдельным странам и позициям даже выше).
Цена является внешним выражением меновых пропорций, настоящая цена — это прежде всего отношение двух товаров друг к другу. Если цены на одни товары растут быстрее чем цены на другие товары, то здесь (по сути) мы имеем дело как с ростом, так и с понижением цен. Вообще все цены можно выразить через меновые пропорции.

Цены в принципе не могут только расти.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Ср июл 21, 2021 12:56 am 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
неомарксист писал(а):
Цены в принципе не могут только расти.

Гиперинфля́ция — инфляция с высокими либо чрезвычайно высокими темпами. В разных источниках указываются разные критерии. Это может быть рост цен свыше 100 % за 3 года (то есть свыше 2 % в месяц в течение 3 лет)[1]; более 50 % в месяц (то есть в 129,7 раз в год)[2]; свыше 10 раз (+900 %) в год[3]. Гиперинфляцию выделяют в отдельный вид, поскольку она ведёт к развалу товарно-денежного обращения и финансовой системы страны из-за потери доверия к деньгам. Деньги утрачивают свою естественную роль в экономике как меры стоимости, средства обращения, средства накопления, средства платежа. В условиях гиперинфляции наблюдается быстрый и постоянный рост цен, люди пытаются избавиться от обесценивающихся денег как можно быстрее. Период гиперинфляции обозначает кризис в государстве. Гиперинфляцию могут сопровождать дефолт по долгам государства, массовые банкротства, максимальное увеличение бартера и отказ от использования денег, обнищание населения из-за невозможности делать накопления.

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Ср июл 21, 2021 8:53 am 
Не в сети
Расчётчик
Расчётчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 30, 2017 1:59 am
Сообщения: 548
Откуда: Россия
Валерий писал(а):
неомарксист писал(а):
Цены в принципе не могут только расти.
Гиперинфля́ция — инфляция с высокими либо чрезвычайно высокими темпами. В разных источниках указываются разные критерии. Это может быть рост цен свыше 100 % за 3 года (то есть свыше 2 % в месяц в течение 3 лет)[1]; более 50 % в месяц (то есть в 129,7 раз в год)[2]; свыше 10 раз (+900 %) в год[3].
Я так понимаю, при деноминации в России, которая была проведена в 1998 году с коэффициентом 1000:1, цены на все товары снизились за один день в 1000 раз?

Обратной стороной деноминации является сбалансированная инфляция, когда равномерно растут и цены и зарплаты. На покупательную способность заработной платы такая инфляция или деноминация никак не влияет.

Когда я писал, что цены в принципе не могут только расти, имелось ввиду, что при несбалансированной инфляции снижается только стоимость (цена) труда, то есть заработная плата, остальные цены на товары и услуги растут. Меняется только меновая пропорция между товарами и заработной платой, а меновая пропорция между самими товарами остаётся неизменной, даже если все цены вырастут в 100 раз.

………………
К примеру, 1 кг. мяса до инфляции стоил 500 руб., а 1 кг. картошки — 100 руб., меновая пропорция 1:5. После инфляции 1 кг. мяса стал стоить 800 руб., а 1 кг. картошки — 200 руб., меновая пропорция 1:4. Казалось бы все цены выросли, однако относительно картошки цена мяса снизилась, потому что теперь за 1 кг. мяса дают не 5, а 4 кг. картошки. Вот такой у меня релятивистский подход к ценам.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Ср июл 21, 2021 11:16 am 
Не в сети
Модератор
Модератор

Зарегистрирован: Сб сен 04, 2004 8:18 pm
Сообщения: 4445
Откуда: Санкт-Петербург
Спасибо, Валерий Васильевич за ссылку на статью Вальтуха.

С уважением,
Григорий.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Ср июл 21, 2021 7:35 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Изображение

Цитата:
Я обращаюсь к вам как помощник редактора IJPE, чтобы сообщить вам, что Ваша статья "Проблема трансформации ценностей в цены производства: Ошибки Маркса или невнимательное чтение "Капитала"?" была принята к рассмотрению. Я вышлю вам отчеты рецензентов когда они станут доступны.

Большое спасибо за присланные материалы.

Всего наилучшего,

Уэс

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ РЕШЕНА?
СообщениеДобавлено: Ср июл 21, 2021 8:45 pm 
Не в сети
Вычислитель
Вычислитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 01, 2006 3:57 pm
Сообщения: 10442
Откуда: ХАРЬКОВ
Здравствуйте, Григорий Сергеевич, Владимир Николаевич и Ирина Валентиновна.

Предлагаю Вам внимательно ознакомиться со статьей Курта Константиновича Вальтуха

https://cloud.mail.ru/public/ustL/hHAqLYHR9

Я не совсем согласен с ним насчет невозможности построения социализма по техническим причинам,
но кубинские события заставляют переосмыслить многое, что мы знали раньше.

С уважением,
Валерий

_________________
Здоровая нация не ощущает своей национальности, как здоровый человек не ощущает, что у него есть кости.
Джордж Бернард Шоу


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3595 ]  На страницу Пред.  1 ... 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211 ... 240  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 137


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  






Powered by phpBB2
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB